David Camus (Traduction)
Ce tome regroupe l’ensemble des textes de Lovecraft se deÌ- roulant dans des endroits aussi embleÌmatiques que Dunwich, Innsmouth, Kingsport ou Arkham et son universiteÌ Miskatonic.
Avec ces villes deÌcreÌpites, ces paysages tourmenteÌs et leurs habitants reclus, leurs sinistres secrets familiaux, leurs horreurs innommables, l’eÌcrivain dessine un monde en soi, une Nouvelle-Angleterre fantasmeÌe, ce fameux Pays de Lovecraft dont le souvenir nous hante aÌ jamais.
Pour la premieÌre fois en France, l’inteÌgrale de l’œuvre de fiction de Lovecraft est publieÌe dans une traduction unifieÌe, reÌaliseÌe par David Camus, qui a consacreÌ plus de dix ans aÌ ce chantier.
Cette eÌdition en sept tomes est compleÌteÌe par un large choix d’essais, de correspondances, de poeÌsies et de textes reÌviseÌs par l’eÌcrivain, de cartes en couleur, ainsi que d’eÌtudes et de treÌs nombreuses notes par les meilleurs experts de l’œuvre